Tags: слушай советов мудрых

юморист

По поводу предыдущего поста

Мышэйдос любезно согласился ответить на наши вопросы по поводу предыдущего поста:

ИД. Два слова о ТОПе классиков ПБ, цифры сначала строки – число включений в избранные,  цифры в конце строки – рейтинг.

М-с. Представлен 201 поэт. Причём этот список не является частью во много раз большего списка русских, российских и советских поэтов (так там называют поэтов, которые писали стихи на русском языке) из Википедии. Часть поэтов, по-видимому, попали в список из-за личных пристрастий членов КП (комитета Поэмбука).

ИД. Что означает выделение цветом и подчёркивание?

М-с. Думаю, что это легко расшифровывается: подчёркнуты поэты, безусловно достойные находится в списке; красным цветом выделены поэты, писавшие не на русском языке, и попавшие в список не иначе, как по недоразумению (можно было бы представить их переводчиков); минус в конце строки означает, что этих поэтов не стоит вообще вспоминать; голубым выделены еврейские русскоязычные поэты и близкие к ним по духу.

ИД. И что же делать с этими всеми категориями?

М-с. Либо убрать из ТОПа всех, кроме подчёркнутых, добавив десятка два достойных, либо выделить их в особый список. Что касается выделенных голубым, то евреи действительно были трансляторами городской (и местечковой) культуры какое-то время, но они никогда ничего не делают, что не было бы полезно евреям. А цели наши никогда не были общими, что бы там не говорили. Кроме того, они никогда не знали глубоко русского языка и не стремились узнать. Они не слушали в детстве русских сказок от бабушек, лёжа на печке. Им невдомёк, что ритм русского стиха может быть созвучен матерному рэпу водовоза в унисон с плеском воды и скрипом колёс. Всего этого и многого другого они не знают и не узнают. Им не дано. Им и другим надо быть скромнее на чужом поле, но от них, кроме наглости, увы, ничего не слышишь.